Accueil du site > Echanges et mouvements > Asie : Bangladesh, Chine, Japon, Vietnam... > Corée du sud > Corée : Sur la grève de 2006-2007 de Hyundai Motor Company (HMC) à (...)

Corée du Sud

Corée : Sur la grève de 2006-2007 de Hyundai Motor Company (HMC) à Ulsan

publié le mardi 15 mai 2007

Enregistrer au format PDF

Lettre de Corée du Sud. Parue dans Echanges 120 (printemps 2007).

D’un cama­rade d’Ulsan (ville indus­trielle et por­tuaire du sud de la Corée).

[Au cours de l’été 2006, les usines d’auto­mo­bi­les coré­ennes (Ssangyong Motor, Kia, GM Daewo, Hyundai) ont connu toute une vague de grèves pour les salai­res et les condi­tions de tra­vail. Hyundai pour sa part a été touché par plus d’un mois de grève et a vu ses pro­fits pour l’année 2006 chuter de 47 %. On assiste d’ailleurs en Corée du Sud à une montée des luttes qui, en dix ans, sont passées de 88 à 286 grèves alors que dou­blait le nombre de journées de grève. En novem­bre, une mani­fes­ta­tion de plus de 200 000 per­son­nes à Séoul, la capi­tale a regroupé tra­vailleurs per­ma­nents et non per­ma­nents pour deman­der entre autres la fin de ces « irré­guliers » sans contrat qui for­ment plus d’un tiers de la force de tra­vail coré­enne]

...La grève du syn­di­cat de HMC s’est ter­minée le 17 jan­vier 2007. Tous les mem­bres du syn­di­cat ont par­ti­cipé à la grève, mais les tra­vailleurs « occa­sion­nels » irré­guliers en ont été exclus.

A la fin 2006, HMC n’a payé que 10 % de la prime de fin d’année parce que les objec­tifs de pro­duc­tion de 2006 n’avaient pas été atteints. C’était un déni de la pro­messe antéri­eure selon laquelle l’entre­prise paie­rait 15 % de cette prime même si les objec­tifs de pro­duc­tion n’étaient pas atteints.

Les 5 % de la prime non versés s’élevaient en moyenne à 900 dol­lars (envi­ron 700 euros). Le salaire moyen annuel d’un tra­vailleur per­ma­nent de HMC est de 50 000 dol­lars (40 000 euros). Ainsi, le mon­tant de la prime non payé n’était pas énorme pour un ouvrier per­ma­nent. La grève était sur­tout due au fait que l’entre­prise ne res­pec­tait pas ses pro­mes­ses. C’était aussi, sans aucun doute, une atta­que contre le syn­di­cat dans le non-res­pect de la parole donnée. De ce point de vue, la grève se jus­ti­fiait. Mais la grève n’a concerné que les ouvriers per­ma­nents d’HMC. Elle a fait l’objet de blâmes et d’atta­ques viru­len­tes dans les milieux capi­ta­lis­tes et dans la presse bour­geoise. Le syn­di­cat d’HMC s’est trouvé isolé de l’ensem­ble des tra­vailleurs de tout le pays durant cette grève.

La grève a montré les limi­tes des luttes fréqu­entes des syn­di­cats d’ouvriers per­ma­nents en Corée qui ne sont pas menées sur la base de l’unité et la soli­da­rité de tous les tra­vailleurs, qu’ils soient syn­di­qués ou non.

La grève a pris fin avec la pro­messe que l’entre­prise paie­rait le sup­plément de prime fin février 2007 sous la condi­tion que HMC sor­ti­rait 50 000 voi­tu­res sup­plém­ent­aires grâce à des heures sup­plém­ent­aires les week-ends et pen­dant les vacan­ces. 50 000 voi­tu­res, c’était exac­te­ment le total de pro­duc­tion « perdue » au cours des grèves de 2006. Les ouvriers d’HMC tra­vaillent déjà 50 heures par semaine avec un système d’équipes. Plus de la moitié des tra­vailleurs tra­vaillent 60 heures par semaine et font des heures sup­plém­ent­aires pen­dant les week-ends et les vacan­ces. Ce sont de dures et lon­gues heures de tra­vail. Mais les nou­vel­les pro­mes­ses entre le syn­di­cat HMC et l’entre­prise obli­ge­ront les tra­vailleurs à faire plus de 64 heures par semaine pen­dant deux mois. Je pense que cette pro­messe et cet accord sont les choses les plus stu­pi­des jamais vues même du point de vue des tra­vailleurs per­ma­nents. Nous devons réfléchir au fait qu’une telle pro­messe est le rés­ultat final de trois semai­nes de grèves par­tiel­les et tota­les de 40 000 tra­vailleurs.

Les grèves réc­entes du syn­di­cat HMC mon­trent que nous devons cons­truire un nou­veau mou­ve­ment ouvrier de base cons­truit sur l’unité et la soli­da­rité de tous les tra­vailleurs pas seu­le­ment pour les salai­res (et sur­tout pas pour un mor­ceau de prime) mais plus sur les condi­tions de vie en visant une réd­uction du temps de tra­vail.

L.G.

25 jan­vier 2007

2. - Des ouvriers coréens en quête de contacts inter­na­tio­naux

On vient de ter­mi­ner une ren­contre d’ouvriers coréens qui s’intér­essent au com­mu­nisme de conseils. Malheureusement ils avaient aussi invité le CCI. En l’appre­nant (ce groupe cher­che des contacts inter­na­tio­naux par Internet), je leur avais suggéré au moins d’invi­ter des gens qui ont quitté le CCI il y a vingt ans (Internationalist Perspectives), qui n’étaient guère meilleurs. Voici des mili­tants ouvriers avec vingt à vingt-cinq ans d’expéri­ence, qui ont vécu la lutte contre la dic­ta­ture, la tor­ture, les pri­sons, les gran­des grèves de masses de 1987-1989, avec un vécu mili­tant cent fois plus intense que ces Occidentaux (moi y com­pris bien sûr), et voilà que les CCI vien­nent leur faire la leçon, pres­que comme des maîtres d’école, sur la décad­ence du capi­ta­lisme et la néc­essité à tout moment de former des conseils ouvriers, si l’on ne veut pas tomber dans « l’aile gauche du capi­tal ». Je serais mort de rire si ce n’était pas un tel gas­pillage de res­sour­ces, de temps, et de bonne volonté. Ces Coréens cher­chent non seu­le­ment des liens concrets avec le mou­ve­ment inter­na­tio­nal, mais ils ont accu­mulé des fonds, et ils veu­lent se consa­crer à un projet de tra­duc­tions de textes clef, non seu­le­ment de l’anglais, mais aussi du français, de l’alle­mand, de l’ita­lien. J’espère qu’ils n’ont pas été trop dégoûtés par leur pre­mier goût du sec­ta­risme d’ultra-gauche.

(...) Les ouvriers d’Ulsan (qui col­la­bo­rent avec un groupe d’intel­los et d’ouvriers à Séoul) ont accu­mulé un fonds considé­rable précisément pour faire tra­duire des textes impor­tants parus depuis trente ou qua­rante ans en français, alle­mand et ita­lien. Si vous pouvez m’envoyer d’anciens numéros, sur­tout avec des arti­cles concer­nant l’Asie Orientale, je suis pres­que sûr qu’ils en tra­dui­ront quel­ques-uns.

Décembre 2006

Nouveautés sur le Web

Diffusion

 

  • Suivre la vie du site RSS 2.0
  • Informations

    mondialisme.org | publié sous licence Creative Commons by-nc-nd 2.0 fr | généré dynamiquement par SPIP & Blog'n Glop